home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ NeXTSTEP 3.2 for Intel / NeXTSTEP 3.2 for Intel.iso / NextCD / CDIS / Languages / German.lproj / Localizable.strings
Encoding:
Text File  |  1993-08-29  |  3.7 KB  |  54 lines

  1. /* Making sure they really want to do this */
  2. "REALLY_INSTALL" =
  3. "Mit diesem Programm installieren Sie NEXTSTEP auf einer Festplatte.\nMoechten Sie NEXTSTEP installieren, muessen Sie einige Fragen beantworten.\n\nHIERBEI HANDELT ES SICH NICHT UM EIN UPGRADE, SONDERN UM EINE VOELLIG \nNEUE INSTALLATION.\nGeben Sie 1 ein, um die NEXTSTEP-Installation vorzubereiten.\n Wenn Sie 2 eingeben, koenne Sie das Programm verlassen.";
  4.  
  5. /* Displayed above the list of disks */
  6. "AVAILABLE_DISKS" = "Verfuegbare Festplatten:";
  7.  
  8. /* Displayed below the list of disks */
  9. "WHICH_DISK" = "Geben Sie die Nummer derjenigen Festplatte ein, auf der NEXTSTEP\ninstalliert werden soll: ";
  10.  
  11. /* Asked when there is a valid NEXTSTEP partition on the disk */
  12. "OVERWRITE" = "Moechten Sie alle existierenden Dateien behalten oder diese loeschen,\nbevor Sie die NEXTSTEP-Grundsoftware installieren?\nGeben Sie 1 ein, um die Dateien zu behalten. Wenn Sie sie loeschen moechten,\ngeben Sie eine 2 ein.";
  13.  
  14. /* Options for partitioning the disk */
  15. "FDISK_MENU1" =
  16. "echo \"Geben Sie 1 ein, um die Festplatte vollstaendig zu loeschen und somit die gesamten $disksize MB fuer NEXTSTEP zu verwenden.\"";
  17. "FDISK_MENU2" = "echo \"Geben Sie 2 ein, koennen Sie etwas Platz fuer DOS reservieren und\\n\\tden Rest fuer NEXTSTEP verwenden.\"";
  18. "FDISK_MENU3" = "echo \"Geben Sie $currentnum um die $currentsize MB der bestehenden NEXTSTEP Partition zu loeschen und\\n\\tfuer NEXTSTEP zu verwenden.\"";
  19. "FDISK_MENU4" = "echo \"Geben Sie $freenum ein, um bestehende Partitionen zu behalten. Den freien\\n\\tSpeicherplatz von $freesize MB koennen Sie dann fuer NEXTSTEP verwenden.\"";
  20. "FDISK_MENU5" = "echo \"Geben Sie $enum ein, wenn Sie die erweiterte DOS Partition von $esize MB fuer\\n\\tNEXTSTEP benoetigen.\"";
  21. "FDISK_MENU6" = "echo \"Fuer weitere Optionen (nur in englischer Sprache erhaeltlich) geben Sie $choices ein.\"";
  22.  
  23. /* Displayed when they type 2 */
  24. "HOW_MUCH" = "Geben Sie die Groesse der gewuenschten DOS-Partition ein (in Megabyte): ";
  25.  
  26. /* Displayed when the user makes an invalid selection to the above options */
  27. "NO_EXTENDED" = "Auf dieser Festplatte existiert keine erweiterte DOS Partition.";
  28.  
  29. /* Displayed when the user makes an invalid selection to the above options */
  30. "TOO_SMALL" = "Sie verfuegen nicht ueber genug Speicherplatz, um die Festplatte\nso zu partitionieren.";
  31.  
  32. /* Displayed when the user makes an invalid selection to the above options */
  33. "CHOOSE_AGAIN" = "Waehlen Sie erneut.";
  34.  
  35. /* Last chance to abort */
  36. "READY" = "Bereit zur Installation von NEXTSTEP\nGeben Sie 1 ein, um zu starten.  Mit 2 verlassen Sie das Programm.";
  37.  
  38. /* Displayed in lieu of cryptic commands passing by... */
  39. "GOING" = "Vorbereitung der Festplatte zur NEXTSTEP-Installation im gange.\nDieser Vorgang kann einige Minuten dauern...";
  40.  
  41. /* Uh, oh.  We couldn't initialize the disk we must quit */
  42. "INITFAILED" = "FORMATIERUNG DER FESTPLATTE NICHT ERFOLGREICH.\n\nDas Installationsprogramm konnte die Festplatte nicht nicht formatieren.\nDie Installation kann nicht fortgesetzt werden.";
  43.  
  44. /* Uh, oh.  We couldn't initialize the disk we must quit */
  45. "INSTALLFAILED" = "NEXTSTEP KONNTE NICHT INSTALLIERT WERDEN.\n\nDie Installation kann nicht fortgesetzt werden.";
  46.  
  47. /* Displayed when the user aborts, or something goes wrong */
  48. "QUITTING" = "Verlassen des Installationsprogramms. Dieser Vorgang kann eine Weile dauern...";
  49.  
  50. /* Forces them to eject the floppy right before rebooting */
  51. "DONE" = "Die Festplatte kann jetzt als Startplatte verwendet werden. Somit koennen\nSie die Installation von NEXTSTEP abschliessen.\nWerfen Sie die Diskette aus dem Diskettenlaufwerk aus und druecken\nSie dann die Return-Taste.";
  52.  
  53. /* Displayed right before rebooting */
  54. "RESTARTING" = "Der Computer wird neu gestartet. Dieser Vorgang kann eine Weile dauern...";